Itula, dulu-dulu lagi orang suruh belajaq bahasa inggeris sebab bahasa inggeris bahasa antarbangsa. Bila baru nak belajaq macam-macam halangan yang dating. Tengoklah, PPSMI, takboleh nak bernafas pun. Semput. Sekarang ni timbul isu baharu yang panassssssss.haha. Kumpulan penterjemah bahasa yang kurang cekap yang sangat licik. Sekarang baru tau, penting woo bahasa inggeris.heh. Oleh sebab kurang mahir bahasa inggerislah god diterjemah sebagai Allah. Yang peliknya yang lain semua boleh terjemah dengan baik sampai nak terjemah God je dia tersalah.
Benar dan sahih, tiada tuhan selain Allah. Selain dari Allah bukan tuhan. Selain dari Allah bukan god. Allah ialah tuhan yang maha ESa yang tidak ada sekutu bagi-Nya. Kuasa segala Kuasa yang tidak berkehendak kepada sesiapa pun dalam urusan pentadbiran-Nya.
Jadi sangatlah tidak salah depa terjemah God sebagai Allah. Tapi tersangat-sangat mengarut depa terjemaah god depa sebagai Allah. Sebab;depa punya kepercayaan ada 3 tuhan.Trinity. Depa ada godfather, son of god, holyspiritgod.
1. 1. Ini dah meyalahi sifat Allah yang Maha Esa
2. 2. Menyalahi sifat Allah yang tidak berkehendak kepada makhluk
3. 3. Telah menyekutukan Allah
Kalau depa nak terjemah god sebagai Allah.boleh sangat. Tapi depa kena kembali kepada tauhid “Lailaha (tiada tuhan=tiada kuasa, tiada apa2 pun yang berkuasa)..Illallah (melainkan Allah. Hanya Allah Tuhan, hanya Allah berkuasa). Dengan sendirinya no more godfather, no more son of god, no more holyspiritgod. Kalau depa boleh betulkan semua ni, so, dialu2kan terjemah god sebagai Allah.
Yang penting sekarang umat islam kena tanam dalam diri, Iman yakin yang sohih. Yakin sebenar-benar yakin makhluk langsung takdak kuasa, Allah Maha Kuasa. Nafikan semua makhluk, suami/isteri xleh bagi bahagia, Allah yg bagi bahagia. Duit dan harta xleh bagi kesenangan, Allah yang bagi kesenangan.
Nafi makhluk, bukan buang makhluk.
Kapal yang nak belayar perlukan air untuk bergerak, tapi air xleh masuk dalam kapal, t kapal tenggelam. Kalau air masuk, cepat2 pam keluar.
Manusia perlu dunia dan makhluk untuk ke akhirat, tapi dunia/makhluk xleh masuk dalam hati, t kita tenggelam. Kalo makhluk masuk, cepat2 pam keluar.
Wallahua’lam
Pck: Nak belajaq terjemah gak lah. Sapa2 tlg terjemah tuk pakcik.
1. Port Dickson
2. Virgin coconut
3. Hamburger
4. Hotdog
5. Baconmeat
6. dll
8 comments:
wrna tulisan yg menarik..skt mate aku
ok, daku tukaq khas utkmu.he
uih, kemain omputeh park chick skg.
nak terjemah ni kena pandai memilih.
satu kata, banyak makna. salah pilih, susah jadinya.
teringat zaman kecik2 dulu geli nak makan hotdog sebab ingatkan dari daging anjing. huhu.
ika
sama2..sy pn geli, takut xhalal la n mmg xmkn pn hotdog igt dgg anjing..ish3
disebabkan aku dah lama tak baca paper... dah lama kurang terdedah ngn isu semasa... dek kerana kegagalan aku menguruskan masa dgn baik...
maka... aku gagal memahami isu yg hg tulis pada awalnya... tapi bila aku baca paper... baru paham... hohoho...
aku stuju ngn hg... nak sebut Allah byk mana pun aku tak kisah... janji jgn menyekutukan Allah... dan mengakui keEsaan Allah...
p/s:aku tak nak terjemah yg no 1 tu bleh??? :P
hehe
ika
sebab pulut santan binasa
anon
bagai anjing dengan bayang2
syah
berakit-rakit ke hulu
english aishah dulu cikgu tak abes ajar la pakcik.
hehe
aisyah
buah cempedak diluar pagar
Post a Comment